About     Galleries     Exhibitions     Artists       News     Contact   
Alejandro Thornton Argentina, 1970

Currently my line of work revolves around the language and writing such as drawing, seeking to create new systems of use to the modes of representation and the existing formal structures. Working on the conventions which set the languages, namely the agreements in the ways in which we communicate among us, and between us and the objects and references that represent our area daily to produce the uniqueness and develop new meanings. Basically it is grab all codes of culture, of all formalizations of everyday life, and make them work differently.

Actualmente mi línea de trabajo gira en torno al lenguaje y la escritura como el dibujo, buscando crear nuevos sistemas de uso de los modos de representación y las estructuras formales existentes. Trabajar sobre las convenciones que marcan los lenguajes, es decir, los acuerdos en las formas en las que nos comunicamos entre nosotros, y entre nosotros y los objetos y referencias que representan nuestro ámbito cotidiano para producir la singularidad y desarrollar nuevos significados. Básicamente se trata de agarrar todos los códigos de cultura, de todas las formalizaciones de la vida cotidiana, y hacer que
funcionen de manera diferente.




Protext, 2019
Giclee print on Epson paper Velvet Somerset, 255 gr
60 x 80 cm.
Ed of 5 + 2 AP
2019

Phoetics
The works presented is part of the “Phoetics series” where I have been working around the photographic image, the video and the word. These works place their field of action in the territory of experimental poetry through the appropriation, intervention and re-meaning of images and language. In their different devices, the works emphasize a type of communication that we can identify as paragrammatical and that does not necessarily depend on logical verbal thought but is activated through verbal and visual associations and dissociations; looking for unexpected and implicit meanings arise that modify the reading / observation levels contributing new ways of thinking.
Today we could say that the time of the "Revolution" (as we understood it in the 20th century) seems to have ended. Not so the desire and the current urgency of social transformation. But the new practices of change cannot be developed within the framework of the old ideas of revolution.
A new reference imaginary is necessary. A new constellation. Other images of change, commitment, conflict, organization, antagonism, etc. These pieces tries to enroll within that line. Images for a revolution that does not seek to take over a center (center of power, center of knowledge), but neither install itself on the margins or the periphery, but blur the difference between the two, for a people that no longer seeks to govern or be governed , but to become and remain ungovernable.

Phoeticas
Los trabajos presentados forman parte de la serie “Phoeticas” donde he estado trabajando en torno a la imagen fotográfica, el video y la palabra. Estas obras sitúan su campo de acción en el territorio de la poesía experimental a través de la apropiación, intervención y re-significado de imágenes y lenguaje. En sus diferentes dispositivos, las obras enfatizan un tipo de comunicación que podemos identificar como paragramática y que no depende necesariamente del pensamiento verbal lógico sino que se activa a través de asociaciones y disociaciones verbales y visuales; buscando surgen significados inesperados e implícitos que modifican los niveles de lectura / observación aportando nuevas formas de pensar.
Hoy podríamos decir que la época de la "Revolución" (como la entendíamos en el siglo XX) parece haber terminado. No así el deseo y la urgencia actual de transformación social. Pero las nuevas prácticas de cambio no pueden desarrollarse en el marco de las viejas ideas de revolución. Es necesario un nuevo imaginario de referencia. Una nueva constelación. Otras imágenes de cambio, compromiso, conflicto, organización, antagonismo, etc. Estas piezas intentan inscribirse dentro de esa línea. Imágenes de una revolución que no busca apoderarse de un centro (centro de poder, centro de conocimiento), pero que no se instala en los márgenes ni en la periferia, sino que difumina la diferencia entre ambos, para un pueblo que ya no busca gobernar o ser gobernado, sino volverse y permanecer ingobernable




The idea of,, 2018
Giclee print on Epson paper Velvet Somerset, 255 gr
60 x 80 cm.
Ed of 5 + 2 AP




The only way,2018
Giclee print on Epson paper Velvet Somerset, 255 gr
60 x 80 cm.
Ed of 5 + 2 AP




Treasure/ Tesoro, 2021
Giclee print on Epson paper Velvet Somerset, 255 gr
60 x 80 cm.
Ed of 5 + 2 AP




Democracy is the new fake, 2019
Poster
70 x 100 cm.
Ed 5 + 2AP
Copyright 2021  Art Focus Latin America